Me pareció MUY apropiado incluír esta tierna historia para los que no la conocen.

Anita

A Girl with an Apple

August 1942. Piotrkow, Poland. The sky was gloomy that morning as we waited anxiously all the men, women and children of Piotrkow's Jewish ghetto had been herded into a square. Word had gotten around that we were being moved. My father had only recently died from typhus, which had run rampant through the crowded ghetto. My greatest fear was that our family would be separated.

'Whatever you do,' Isidore, my eldest brother, whispered to me, 'don't tell them your age. Say you're sixteen.' I was tall for a boy of 11, so I could pull it off. That way I might be deemed valuable as a worker. An SS man approached me, boots clicking against the cobblestones.

He looked me up and down, and then asked my age. 'Sixteen,' I said. He directed me to the left, where my three brothers and other healthy young men already stood.

My mother was motioned to the right with the other women, children, sick and elderly people. I whispered to Isidore, 'Why?' He didn't answer. I ran to Mama's side and said I wanted to stay with her.

'No,' she said sternly. 'Get away. Don't be a nuisance'. 'Go with your brothers'. She had never spoken so harshly before. But I understood: She was protecting me. She loved me so much that, just this once, she pretended not to. It was the last I ever saw of her.

My brothers and I were transported in a cattle car to Germany. We arrived at the Buchenwald concentration camp one night weeks later and were led into a crowded barrack.

The next day, we were issued uniforms and identification numbers. Don't call me Herman anymore.' I said to my brothers. 'Call me 94983.' I was put to work in the camp's crematorium, loading the dead into a hand-cranked elevator. I, too, felt dead Hardened, I had become a number. Soon, my brothers and I were sent to Schlieben, one of Buchenwald 's sub-camps near Berlin.

One morning I thought I heard my mother's voice, 'Son,' she said softly but clearly, I am going to send you an angel.' Then I woke up. Just a dream. A beautiful dream. But in this place there could be no angels. There was only work. And hunger. And fear.

A couple of days later, I was walking around the camp, around the barracks, near the barbed-wire fence where the guards could not easily see. I was alone. On the other side of the fence, I spotted someone: a little girl with light, almost luminous curls. She was half-hidden behind a birch tree. I glanced around to make sure no one saw me. I called to her softly in German.

'Do you have something to eat?' She didn't understand. I inched closer to the fence and repeated question in Polish. She stepped forward. I was thin and gaunt, with rags wrapped around my feet, but the girl looked unafraid. In her eyes, I saw life. She pulled an apple from her woolen jacket and threw it over the fence. I grabbed the fruit and, as I started to run away, I heard her say faintly, 'I'll see you tomorrow.'

I returned to the same spot by the fence at the same time every day. She was always there with something for me to eat - a hunk of bread or, better yet, an apple. We didn't dare speak or linger. To be caught would mean death for us both. I didn't know anything about her, just a kind farm girl, except that she understood Polish. What was her name?

Why was she risking her life for me? Hope was in such short supply, and this girl on the other side of the fence gave me some, as nourishing in its way as the bread and apples.

Nearly seven months later, my brothers and I were crammed into a coal car and shipped to Theresienstadt camp in Czechoslovakia. 'Don't return,' I told the girl that day. 'We're leaving.' I turned toward the barracks and didn't look back, didn't even say good-bye to the little girl whose name I'd never learned, the girl with the apples.

We were in Theresienstadt for three months. The war was winding down and Allied forces were closing in, yet my fate seemed sealed. On May 10, 1945, I was scheduled to die in the gas chamber at 10:00 AM. In the quiet of dawn, I tried to prepare myself. So many times death seemed ready to claim me, but somehow I'd survived. Now, it was over. I thought of my parents. At least, I thought, we will be reunited.

But at 8 A.M. there was a commotion. I heard shouts, and saw people running every which way through camp. I caught up with my brothers. Russian troops had liberated the camp! The gates swung open. Everyone was running, so I did too.

Amazingly, all of my brothers had survived; I'm not sure how. But I knew that the girl with the apples had been the key to my survival. In a place where evil seemed triumphant, one person's goodness had saved my life, had given me hope in a place where
there was none. My mother had promised to send me an angel, and the angel had come.

Eventually I made my way to England where I was sponsored by a Jewish charity, put up in a hostel with other boys who had survived the Holocaust and trained in electronics. Then I came to America, where my brother Sam had already moved. I served in the U. S. Army during the Korean War, and returned to New York City after two years. By August 1957 I'd opened my own electronics repair shop. I was starting to settle in.

One day, my friend Sid who I knew from England called me. 'I've got a date. She's got a Polish friend. Let's double date.' A blind date? Nah, that wasn't for me. But Sid kept pestering me, and a few days later we headed up to the Bronx to pick up his date and her friend Roma. I had to admit, for a blind date this wasn't so bad. Roma was a nurse at a Bronx hospital... She was kind and smart. Beautiful, too, with swirling brown curls and green, almond-shaped eyes that sparkled with life. The four of us drove out to Coney Island. Roma was easy to talk to, easy to be with. Turned out she was wary of blind dates too!

We were both just doing our friends a favor. We took a stroll on the boardwalk, enjoying the salty Atlantic breeze, and then had dinner by the shore. I couldn't remember having a better time.

We piled back into Sid's car, Roma and I sharing the backseat. As European Jews who had survived the war, we were aware that much had been left unsaid between us. She broached the subject, 'Where were you,' she asked softly, 'during the war?' 'The camps,' I said, the terrible memories still vivid, the irreparable loss. I had tried to forget. But you can never forget. She nodded. 'My family was hiding on a farm in Germany, not far from Berlin ,' she told me. 'My father knew a priest, and he got us Aryan papers.'

I imagined how she must have suffered too, fear, a constant companion. And yet here we were, both survivors, in a new world.

'There was a camp next to the farm.' Roma continued. 'I saw a boy there and I would throw him apples every day.'

What an amazing coincidence that she had helped some other boy. 'What did he look like? I asked. 'He was tall, skinny, and hungry. I must have seen him every day for six months.'

My heart was racing. I couldn't believe it. This couldn't be. 'Did he tell you one day not to come back because he was leaving Schlieben?'

Roma looked at me in amazement. ‘Yes,’that was me! 'I was ready to burst with joy and awe, flooded with emotions. I couldn't believe it! My Angel!!

'I'm not letting you go.' I said to Roma. And in the back of the car on that blind date, I proposed to her. I didn't want to wait.

'You're crazy!' she said. But she invited me to meet her parents for Shabbat dinner the following week.

There was so much I looked forward to learning about Roma, but the most important things I always knew: her steadfastness, her goodness. For many months, in the worst of circumstances, she had come to the fence and given me hope. Now that I'd found her again, I could never let her go. My Angel sent by G-D and my Mother. That day, she said yes. And I kept my word. After nearly 50 years of marriage, two children and three grandchildren I have never let her go.

Herman Rosenblat, Miami Beach, Florida

This is a true story and you can find out more by Googling
Herman Rosenblat as he was Bar Mitzvahed at age 75.

This story is being made into a movie called ‘The Fence.’

Visitas: 10

Archivos adjuntos

Responde a esto

Respuestas a esta discusión

No sabes como te agradesco te tomes la molestia de subir esta conmovedora historia al sitio,ojalá y los miembros de la pagina tengan a bien leera y difundirla.Me muero por ver la pelicula.Salu2.
Nada que agradecer, con gusto! :o) Yo tambien me muero por ver la pelicula, y que bueno seria que tambien hicieran una pelicula de la historia de tu papi. Salu2 de regreso!

Responder a debate

RSS



IMPRESION DIGITAL
Servicios editoriales integrales. Desde el diseño, la tipografía y formación, hasta la impresión y encuadernación. Consúltanos.
solar@solareditores.com
www.solareditores.com


(+5255) 5515-1657
México, D.F.

Visitar Literatura Coreana

Distintivo

Cargando…

Foro

Laura Rojo Farber

LIBRO DE CONDOLENCIAS. Q.E.P.D. Don Shie Gilbert, 25 Oct de 2008

Iniciada por Laura Rojo Farber. Última respuesta de Gabriel G. Jolly, nSJ 6 Nov 2008. 10 Respuestas

Hoy traigo una lamentable noticia, Don Shie Gilbert, falleció en la Cd. de México en su casa el sábado 25 de octubre durante la madrugada, a la edad de 88 años después de algunos meses complicados…Continuar

Etiquetas: QEPD, Condolencias

Blanca Saint Martín

Condolencias

Iniciada por Blanca Saint Martín 28 Oct 2008. 0 Respuestas

A toda la familia Gilbert:Siempre es difícil tener las palabras adecuadas cuando sucede la pérdida de un ser querido. Me uno a su dolor y deseo de todo corazón que el tiempo pueda sanar tan…Continuar

A R

QEPD

Iniciada por A R 26 Oct 2008. 0 Respuestas

Quiero extender mi mas sentido pesame para la familia Gilbert for el Fallecimiento del Sr. Shie quien vivio una vida ejemplar y dejo el mundo un lugar mejor por haber vivido en el!QEPDOctubre 25, 2008Continuar

A R

A Girl with an Apple

Iniciada por A R. Última respuesta de A R 21 Ago 2008. 2 Respuestas

Me pareció MUY apropiado incluír esta tierna historia para los que no la conocen.AnitaA Girl with an AppleAugust 1942. Piotrkow, Poland. The sky was gloomy that morning as we waited anxiously all the…Continuar

Etiquetas: Theresienstadt, buchenwald, apple, herman, fence

Alejandro Zenker

¿Qué significa hoy el Holocausto?

Iniciada por Alejandro Zenker. Última respuesta de Aron Gilbert 12 Ago 2008. 1 Responder

El último sobreviviente es una narración que lleva a conocer los horrores del Holocausto a través de las vivencias de una de sus víctimas. Uno podría ver en esta obra simplemente una biografía…Continuar

Etiquetas: antisemitismo, exterminación, judío, intolerancia, homosexuales

RSS

Salvado de los hornos de Auschwitz por su profesión

Mi padre Shie Gilbert se salvó de morir en los hornos crematorios gracias a que era un excelente carpintero.

Sobreviviendo al holocausto

Programa grabado en el 2007. Conozca la historia de Shie Gilbert (1920-2008). Un sobreviviente del Holocausto.

Mi madre, una víctima de los hornos crematorios

Programa grabado en el 2007. En los campos de concentración cada persona era solo un número, nunca pude despedirme de mi madre, murió en un horno crematorio.

La marcha de la muerte

Programa grabado en el 2007. Empieza la evacuación de Auschwitz y de los campos adyacentes.Los presos que todavía eran capaces de desplazarse por su propio pie fueron enviados a "la marcha de la muerte" hacia el oeste.

El transporte de Shie a Auschwitz

26 meses sobreviviendo en el campo de la muerte de Auschwitz, el más grande , el más conocido, pero no es el único.

RSS

Partir

Nada más fácil que partir.

Nada más íntimo.

Cada cosa que viene, de hecho está partiendo.

El hombre que se nos aproxima agitando las manos y sonriendo

está abandonando algo en su centro.

Su mano que gesticula cae a sus mismas profundidades

como pesada sombra.

El principio que abre luminosamente nuestra vía acuática

está muy lejos de nuestro principio.

 …

Un mar ronca en mis brazos

Qué animal tan gigante

respira, exhala tan reciamente los aires:

¿quién ronca?

 

EL mar se abalanza, lame la…

Ganadores del II Premio Universitario de Ensayo sobre literatura Coreana, basado en El Huésped, de Hwang Sok-yong




Ediciones del Ermitaño tiene el honor de publicar los nombres de los ganadores del Segundo Premio Universitario de Ensayo sobre literatura Coreana.
A todos los participantes. Reciban un gran abrazo y nuestras más sinceras felicitaciones y agradecimiento por participar en dicho concurso, proyecto que tiene por objetivo abrir a la reflexión los paralelismos entre culturas y sociedades aparentemente tan distantes mediante…

GONG SUN-OK Y EL INFORTUNIO: ENTREVISTA

Por: alberto romandía peñaflor

Durante la pasada emisión de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara 2008, tuve la ocasión de entrevistar a la novelista coreana Gong Sun-ok (Gokseong, 1963), autora del libro “La familia itinerante” (Ediciones del Ermitaño, 2008, Colección de Literatura Coreana), entre otros. Su obra ha ido adquiriendo relevancia en su país, debido a la natura- leza de la temática que suele abordar: la crudeza implícita a la marginalidad, la subsecuente fisura que ello…

© 2012   Creado por Alejandro Zenker.   Tecnología de .

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio